Dve žabe su živele u istoj bari, a kada se osušila, pošle su da traže drugi dom. Dok su išle zajedno, slučajno su prošle dubok bunar sa vodom. Videvši ga mlada žaba predloži staroj: "O, prekrasne li vode! Hajde da skočimo unutra!" Stara žaba je bila oprezna i odgovorila joj: "Možemo lako skočiti dole, ali ako se i ovde osuši, hoćemo li moći napolje iskočiti iz tako velike dubine?"
Dositej Obradović je preveo basnu Dve žabe i napisao na kraju: "Odavde svak sebi može lasno naravoučenije voobraziti, sireč: da ništa ne počinje pre nego dobro razmisli i pozna kako će dokončati." Prevedeno sa staroslovenskog jezika naravoučenije glasi: Ne počinji ništa pre nego dobro razmisliš i sagledaš kako ćeš do kraja okončati.