Nedelja, 07 Maj 2017 11:15

Čarls Dikens - Ne postoji ništa nevino ili dobro što umire i što se zaboravlja Istaknut

Felix O. C. Darley - Mala Nela i njen deda Felix O. C. Darley - Mala Nela i njen deda

- A zar ti misliš - reče učitelj primetivši pogled koji je ona bacila unaokolo - da su grob bez posetilaca, sasušeno drvo i pokoji uveli cvetak znamenje zaborava i hladne nemarnosti? Zar ti misliš da negde daleko od njih ne postoje dela koja najbolje potsećaju na te mrtve? Nela, Nela, možda u svetu baš u ovome trenutku ima ljudi zauzetih poslom čija dobra dela i dobre misli proizlaze baš iz ovih grobova, iako nam oni izgledaju tako zanemareni.

- Ne treba više da mi govorite - reče brzo dete - Ne govorite mi više. Osećam da sam shvatila. Kako sam na to mogla zaboraviti baš ja, kad sam mogla da pomislim na vas?

- Ne postoji ništa - živo reče njen prijatelj - ništa nevino ili dobro što umire i što se zaboravlja. Ako to ne verujemo onda ne verujemo ništa. Malo detence, koje je tek počelo da guče, koje umre u kolevci živeće u najdražim uspomenama onih koji su ga voleli i pomoću njih će u svetu igrati ulogu iskupljujući grehove, iako je možda njegovo telo izgorelo i pretvorilo se u pepeo, ili potonulo u dubine morske. Ni jedan jedini anđeo se ne dodaje velikoj nebeskoj vojsci, a da ne vrši i na zemlji svoje blagosloveno delo u srcima onih kojih su ga voleli. Zaborav! O, samo kad bi se sva ljudska dobra dela mogla pratiti do svoga izvora kako bi čak i smrt izgledala lepa! Jer bi se videlo koliko je milosrđa, koliko blagosti i čiste nesebične ljubavi često niklo iz prašine grobova!

Iz romana Stara prodavnica retkosti

Pročitano 345 puta

Ostavi komentar

Vi ste ovde: Home Pero Čarls Dikens - Ne postoji ništa nevino ili dobro što umire i što se zaboravlja